“凭什么不让说‘嘟嘟’?”我猜两岁的皮皮心里肯定这么想。
前几天又看到一篇关于“别让正学说话的孩子说重叠词”的文章,育儿专家说了,很多家长喜欢用“吃饭饭、穿袜袜”这样的儿化语言对孩子说话,其实不利于孩子的语言发育。
《健康时报》也登过类似的文章,这样的观点也早已深入人心,所以,今天我一不小心又对皮皮说了一句“吃饭饭喽!”马上遭到老公的“抗议”——“要对他说‘吃饭’,别说‘吃饭饭’!”
嘴上应着,心里却不大服气。
和一位资深的育儿版编辑聊起了这个问题,她说:“其实这种儿化的语言,最初的来源正是孩子自己。”的确如此,和其他的孩子一样,皮皮也是一夜之间突然会说了很多话,大人们除了曾经颇有耐心地夸张着口型给他教过“爸爸、妈妈”,其他的很多语言都是他自己“琢磨”出来的,我都不记得曾经专门教过他,他就会了。他会把鸡蛋叫做“蛋蛋”,不管我是跟他一样说“蛋蛋”,还是正儿八经地说“鸡蛋”,慢慢地,他自己也就改了口。
我觉得,那么坚决地反对和孩子说儿化语言有些教条。“嘟嘟”是孩子特有的语言,也是一种充满想象力的语言,只有孩子才能一下子抓住汽车最明显的特点。关键是,学会成人语言是迟早的事情,说“嘟嘟”的孩子千千万,但是没有一个在成年后学不会说“汽车”。
也曾听一位儿童生长发育的研究人员讲过一个实验,实验的目的是为了看一看刻意教孩子上楼梯会有多少成效。他们选择了一对双胞胎,一个很早就开始教他上楼梯,一个顺其自然,结果两个孩子真正学会自己上楼梯的时间相差无几。
我觉得这和教孩子说话是一个道理,因为皮皮学会说话不算太早,那位编辑很早就给我吃过“定心丸”——只要听得见、能出声,就不用太着急。所以看到同龄的小姑娘早就伶牙俐齿地背唐诗,我一直没有羡慕过。现在我更要享受皮皮在说“饭饭、袜袜”这些时的声音,因为我知道,有一天,这些动听的儿化语言会被他主动弃之不用的!